Dantevari Denemeler Shakespeare'in Belleği

Stok Kodu:
9789754707564
Boyut:
13.00x19.50
Sayfa Sayısı:
109
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
5
Basım Tarihi:
2011
Çeviren:
Peral Bayaz Charum
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Nueve Ensayos Dantescos La Memoria De Shakespeare
9789754707564
515069
Dantevari Denemeler Shakespeare'in Belleği
Dantevari Denemeler Shakespeare'in Belleği
12.50
Latin Amekira'nın ve dünya edebiyatının önde gelen isimlerinden J. L. Borges, çok sayıda yazarın üslübunu, tekniğini ve edebiyat hakkındaki düşüncelerini neredeyse tek başına değiştiren, eserleriyle çağımıza damgasını vuran bir şair, öykü ve deneme yazarı. Formenter Ödülü'nü aldığı 1961'den bu yana eserleri klasik sayılan ve giderek artan bir hayran kitlesi kazanan, defalarca Nobel Ödülü'ne aday gösterilen Borges, Poe, Kafka, H. G. Wells, Valery, Mallarme ve daha birçok yazardan etkilendi ve kendini herşeyden önce bir okur olarak gördü. Dost canlısı ve bonkör bir kişilği olan Borges'in, metinlerini dergilere gönderirken fazla rahat davrandığı, eserlerine ilgi gösteren dostlarına öykülerinin teliflerini armağan ettiği, hatta bazılarıyla ortak öyküler yazdğı biliniyor. İletişim Yayınları 1989'da kurulan Jorge Luis Borges Vakfı'yla yaptğı anlaşmaya uygun olarak, yazarın kimi zaman keyfi sıralamalarla derlenen öykü, düzyazı ve şiirlerini ilk basıldıkları halleriyle yayımlıyor. Borges okurları, yazarın İlahi Komedya ve Shakespeare'in eserlerine olan hayranlığını iyi bilirler. Üstat Arjantin Ulusal Kütüphanesi müdürüyken, rafların arasındaki boşluklara Dante, Sahakespeare ve Calderon'un adlarının yazılı olduğu levhalar astırmıştır. Elinizdeki kitap, yazarın yaşamının sonuna doğru yayımlanan iki kitapçıktan oluşuyor. Dantevari Demeneler, Borges'i8 İlahi Komedya üstüne yaptığı bir ‘derin okuma' olarak tanımlanabilir. Shakespeare'in Belleği ise, aynı adlı öyküyle 1983'ten önce değişik kitaplarda yayımlanmış üç öyküden oluşuyor. Okurlarımızın ilk kez Türkçe'ye kazandırılan Dantevari Denemeler'i ve Shakes peare'in Belleği'nin bu yeni çevrisini ilgiyle karşılayacaklarını inanıyoruz.
Latin Amekira'nın ve dünya edebiyatının önde gelen isimlerinden J. L. Borges, çok sayıda yazarın üslübunu, tekniğini ve edebiyat hakkındaki düşüncelerini neredeyse tek başına değiştiren, eserleriyle çağımıza damgasını vuran bir şair, öykü ve deneme yazarı. Formenter Ödülü'nü aldığı 1961'den bu yana eserleri klasik sayılan ve giderek artan bir hayran kitlesi kazanan, defalarca Nobel Ödülü'ne aday gösterilen Borges, Poe, Kafka, H. G. Wells, Valery, Mallarme ve daha birçok yazardan etkilendi ve kendini herşeyden önce bir okur olarak gördü. Dost canlısı ve bonkör bir kişilği olan Borges'in, metinlerini dergilere gönderirken fazla rahat davrandığı, eserlerine ilgi gösteren dostlarına öykülerinin teliflerini armağan ettiği, hatta bazılarıyla ortak öyküler yazdğı biliniyor. İletişim Yayınları 1989'da kurulan Jorge Luis Borges Vakfı'yla yaptğı anlaşmaya uygun olarak, yazarın kimi zaman keyfi sıralamalarla derlenen öykü, düzyazı ve şiirlerini ilk basıldıkları halleriyle yayımlıyor. Borges okurları, yazarın İlahi Komedya ve Shakespeare'in eserlerine olan hayranlığını iyi bilirler. Üstat Arjantin Ulusal Kütüphanesi müdürüyken, rafların arasındaki boşluklara Dante, Sahakespeare ve Calderon'un adlarının yazılı olduğu levhalar astırmıştır. Elinizdeki kitap, yazarın yaşamının sonuna doğru yayımlanan iki kitapçıktan oluşuyor. Dantevari Demeneler, Borges'i8 İlahi Komedya üstüne yaptığı bir ‘derin okuma' olarak tanımlanabilir. Shakespeare'in Belleği ise, aynı adlı öyküyle 1983'ten önce değişik kitaplarda yayımlanmış üç öyküden oluşuyor. Okurlarımızın ilk kez Türkçe'ye kazandırılan Dantevari Denemeler'i ve Shakes peare'in Belleği'nin bu yeni çevrisini ilgiyle karşılayacaklarını inanıyoruz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat