Güzel Dost (Ciltli)

Stok Kodu:
9786053604150
Boyut:
13.00x21.50
Sayfa Sayısı:
388
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2011-10
Çeviren:
Alev Özgüner
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
Bel Ami
Kategori:
28,00TL
9786053604150
521855
Güzel Dost (Ciltli)
Güzel Dost (Ciltli)
28.00

Guy de Maupassant (1850-1893): Tolstoy'un, "...sayıları az olmakla birlikte, Maupassant gibi bir başka tür insan daha vardır ki, bunlar her şeyi kendi gözleriyle, içerdiği önem ve anlamıyla, olduğu gibi görürler" sözleriyle andığı yazar, kırk üç yıllık kısa ömrüne pek çok roman, öykü, deneme ve tiyatro oyunu sığdırdı. Yazarın ikinci romanı olan Güzel Dost 1885 yılında yayımlandığında geniş yankı uyandırmıştır. Romanın kahramanı Georges Duroy'nın muhabirlikle başlayan, uğruna her tür ahlaksızlığı mubah gördüğü güç sahibi olma serüvenini olanca yalınlığı ve çarpıcılığıyla öykülerken, zengin gazetecilik tecru¨besinin de epeyce faydasını görmüştür. Alev Özgüner (1960): Galatasaray Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi'ni bitirdi. Çeşitli yayınevlerinde çalıştı. Aralarında Jules Verne, Emile Zola, Yasmina Khadra, Pierre Daix, Nelly Arcan, Andre Gorz'un da olduğu birçok yazarın eserlerini Fransızcadan Türkçeye çevirdi.

Guy de Maupassant (1850-1893): Tolstoy'un, "...sayıları az olmakla birlikte, Maupassant gibi bir başka tür insan daha vardır ki, bunlar her şeyi kendi gözleriyle, içerdiği önem ve anlamıyla, olduğu gibi görürler" sözleriyle andığı yazar, kırk üç yıllık kısa ömrüne pek çok roman, öykü, deneme ve tiyatro oyunu sığdırdı. Yazarın ikinci romanı olan Güzel Dost 1885 yılında yayımlandığında geniş yankı uyandırmıştır. Romanın kahramanı Georges Duroy'nın muhabirlikle başlayan, uğruna her tür ahlaksızlığı mubah gördüğü güç sahibi olma serüvenini olanca yalınlığı ve çarpıcılığıyla öykülerken, zengin gazetecilik tecru¨besinin de epeyce faydasını görmüştür. Alev Özgüner (1960): Galatasaray Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi'ni bitirdi. Çeşitli yayınevlerinde çalıştı. Aralarında Jules Verne, Emile Zola, Yasmina Khadra, Pierre Daix, Nelly Arcan, Andre Gorz'un da olduğu birçok yazarın eserlerini Fransızcadan Türkçeye çevirdi.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat