Latin Ozanlarından Çeviriler

Stok Kodu:
9789750842603
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
55
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018
Çeviren:
Oktay Rifat
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
29,90TL
9789750842603
634580
Latin Ozanlarından Çeviriler
Latin Ozanlarından Çeviriler
29.90

“...bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor. Hani, şiir düzyazıya çevrilmezdiye bir söz vardır, bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz. Bir Latin ozanına, şiiri tanımladeseniz, ‘Tartıya vurulmuş düzyazıdır.' diye cevap verebilir. Bunu bir eksiklik ya da kusurolduğu için değil, belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum. Düzyazının, tartıya vurulurvurulmaz, bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır. Gizlisi saklısı olmayan,gözümüzün önünde geçen bir büyü bu.”

– Oktay Rifat

“Günahtır alınyazısını kurcalamak,

Yıldız fallarına güvenmek, Lekonoe;

Başa ne gelirse katlanmak, en iyisi.

Kayaları kemiriyor Tiren denizi;

Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız,

Belki yaşanacak yıllar var önümüzde;

Bilgeliği elden komamak, en iyisi.

Mademki sonumuz ölüm, şarabını süz,

Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez;

Konuşurken bile ömürden eksiliyor,

İnan ki gününü gün etmek, en iyisi.”

– Horatius, “Alınyazısı” (K, I-XI)

“...bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor. Hani, şiir düzyazıya çevrilmezdiye bir söz vardır, bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz. Bir Latin ozanına, şiiri tanımladeseniz, ‘Tartıya vurulmuş düzyazıdır.' diye cevap verebilir. Bunu bir eksiklik ya da kusurolduğu için değil, belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum. Düzyazının, tartıya vurulurvurulmaz, bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır. Gizlisi saklısı olmayan,gözümüzün önünde geçen bir büyü bu.”

– Oktay Rifat

“Günahtır alınyazısını kurcalamak,

Yıldız fallarına güvenmek, Lekonoe;

Başa ne gelirse katlanmak, en iyisi.

Kayaları kemiriyor Tiren denizi;

Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız,

Belki yaşanacak yıllar var önümüzde;

Bilgeliği elden komamak, en iyisi.

Mademki sonumuz ölüm, şarabını süz,

Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez;

Konuşurken bile ömürden eksiliyor,

İnan ki gününü gün etmek, en iyisi.”

– Horatius, “Alınyazısı” (K, I-XI)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat